Betreff:: Wichtige Übersetzung..Hilfe!!!

Gefragt von jenya(weiblich) am 04.09.2007 21:33

Kann mir das vielleicht BITTe jemand übersetzen??
Und mir gleich noch sagen :
Von Herzen alles Gute wünscht dir Jenya
(Es geht an einen Jungen) :)

*DANKEschön im vorraus!!

поздравляем
достижения
любой цели
осуществления
любой мечты
пусть крепко удача
держит в седле
пусть сбудется в жизни
любая мечта!
красивых счастливых
мгновений в судьбе
пусть ярко сверкает
успеха звезда!

Vielleicht noch etwas :)
????
Weißt du,dass ich dich liebe?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  student am 06.09.2007 

Die Wörter sind unterschiedlich dekliniert und konjugiert. Da kommt es auf den Kontext an, ohne den ist es schwer, sie zu übersetzen, ich kann dir daher nur eine "grobe" Übersetzung geben:

поздравляем- wir beglückwünschen
достижения-Errungenschaft
мечты leitet sich von мечта(Traum) ab
пусть сбудется в жизни-wenn...im Leben
красивых счастливых-Adjektive (Genitiv od. Präpositiv, красивый- schön; счастливы- glücklich
в судьбе- im Schicksal (судьба-Schicksal)
успех- Erfolg; звезда-Stern

Weißt du,dass ich dich liebe?- знаешь, что я тебя дюблю?

Ne bessere Übersetzung kann ich dir ohne Kontext leider nicht liefern.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  student am 06.09.2007 

Von Herzen alles Gute wünscht dir Jenya-

Ich weiss nicht, ob es diesen Ausdruck so im Russischen überhaupt gibt bzw. ob man es so wörtlich übersetzen sollte. Was alternative Ausdrucksweisen bezügl. dieses Satzes angeht bin ich leider überfragt. Hoffe ich konnte trotzdem irgendwie helfen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  student am 06.09.2007 

hups, kleiner Schreibfehler: Es muss oben heissen
знаешь, что я тебя люблю?

Das wärs

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  jenya am 06.09.2007 

Ich Danke dir sehr :) :) :)
wirklich !!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    1+7=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen