Betreff:: Songtext von Ruki Vverh

Gefragt von Tatjana am 02.05.2007 17:18

Hallo liebes Forum,
kann mir jemand den Songtext von Ruki Vverh - Aleshka geben?
Wenn möglich mit lateinischen Buchstaben.
Ich danke euch

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Alla am 02.05.2007 

Liubish' ty Aleshku bol'she chem menia
O Leshke ty vzdykhaesh' zria.
O Leshke vse tvoi mechty
Tol'ko o Serege pozabyla ty.
I bez Leshki zhizn' tvoia pusta
Ty sovsem eshche naivna i chista.
Nabliudaesh' ty za nim izdaleka
Tol'ko mezhdu vami slez reka.

Potomu chto est' Aleshka u tebia
O Leshke ty vzdykhaesh' zria.
O Leshke vse tvoi mechty
Tol'ko o Serege pozabyla ty.

Ne visit plakat moi doma na stene
Ty uzhe ne pomnish' obo mne.
I podruzhkam ty boish'sia rasskazat'
Kak Aleshku ty ne khochesh' poteriat'.
I stoish' ty riadom v dvukh shagakh
I ne skroesh' slezy na glazakh.
Ty ne znaesh' kak ty daleka
Mezhdu nami snova slez reka.

Potomu chto est' Aleshka u tebia
O Leshke ty vzdykhaesh' zria.
O Leshke vse tvoi mechty
Tol'ko o Serege pozabyla ty.
Potomu chto est' Aleshka u tebia
O Leshke ty vzdykhaesh' zria.
O Leshke vse tvoi mechty
Tol'ko o Serege pozabyla ty.

Pozabyla ty.
Pozabyla ty.

Potomu chto est' Aleshka u tebia
O Leshke ty vzdykhaesh' zria.
O Leshke vse tvoi mechty

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Pitchbird am 14.05.2007 

Kann mir jemand den Songtext in Deutsch schicken?? Wäre echt lieb...
Danke..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Lula am 23.05.2007 

Ja könnte jemand die Übersetzung von dem Lied vielleicht hier rein schreiben??
Danke!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Lu am 23.05.2007 

Das ist keine gute Übersetzung, aber auch der Text ist, wie bei vielen Liedern so, dass, wenn man ihn in der Übersetzung liest, so denkt man, dass nur Schwachsinnige so was schreiben können. Trotzdem... Ihr wolltet.. - bitte schön:

Du liebst Aljoschka mehr als mich,
Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst.
Alle deine Träume sind von Aljoschka.
Aber Serjoga hast du vergessen.
Und ohne Ljoschka ist dein Leben leer,
Du bist noch so naiv und rührend,
Du beobachtest ihn von weitem,
Aber zwischen euch ist ein Fluss voll Tränen.

Weil du deinen Aljoschka hast,
Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst.
Alle deine Träume sind von Aljoschka,
Aber Serjoga hast du vergessen.

Zu Hause, an der Wand hängt mein Poster nicht mehr.
Du erinnerst dich an mich schon nicht mehr.
Und du fürchtest dich, deinen Freundinnen zu erzählen,
Wie du Aljoschka nicht verlieren willst.
Und du stehst nicht weit von mir, paar Schritte entfernt.
Und kannst die Tränen in den Augen nicht verbergen.
Du weißt nicht, wie weit von mir du bist,
Zwischen uns ist wieder Tränenfluss.

Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst,
Alle deine Träume sind von Aljoschka,
Aber Serjoga hast du vergessen.
Weil du deinen Aljoschka hast,
Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst,
Alle deine Träume sind von Aljoschka.
Aber Serjoga hast du vergessen.

Hast du vergessen,
Hast du vergessen,
Weil du deinen Aljoschka hast.
Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst,
Nach Aljoschka sehnst du dich umsonst.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Lu am 23.05.2007 

Sorry! Die letzte Zeile: Alle deine Träume sind von Aljoschka.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Irina am 24.06.2008 

Kann jemand den songtext auch in kyrillischer schrift hier einstellen? das wäre nett. danke.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  al am 25.06.2008 

Любишь ты Алешку больше, чем меня,
Об Алешке ты вздыхаешь зря,
Об Алешке все твои мечты,
Только о Сереге позабыла ты,

И без Лешки жизнь твоя пуста,
Ты совсем еще наивна и чиста,
Наблюдаешь ты за ним из далека,
Только между вами слез река!!!

Припев:

Потому что есть Алешка у тебя,
Об Алешке ты вздыхаешь зря,
Об Алешке все твои мечты,
Только о Сереге позабыла ты.

Не висит плакат мой дома на стене,
Ты уже не помнишь обо мне,
И подружкам ты боишься рассказать,
Как Алешку ты не хочешь потерять,
И стоишь ты рядом в двух шагах,
И не скроешь слезы на глазах,
Ты не знаешь, как ты далека,
Между нами снова слез река!!!

Припев.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Irina am 25.06.2008 

danke. ;-) hat noch jemand mehr texte von Ruki Vverh in kyrillischer schrift plus die übersetzung?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  ddc605 am 25.06.2008 

Einfach ins Internet und bei Google oder anderen "lyric " eingeben.
Für diverse Übersetzngen dann
http://free-translation.imtranslator.net/?loc=de
Dann geht es sogar in japanisch

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Pudvhkin am 14.03.2009 

Hat einer von euch die klavier noten dazu oder den passenden link

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Lena am 12.11.2010 

hat jemand das lied von 18 mne ushe

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    0+9=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen