Betreff:: Ukrainischer Spruch - Schimpfwort Bedeutung???

Gefragt von Steve111 am 23.11.2006 12:51

Wer kennt sich aus mit ukrainischer Sprache, Bekannte von mir aus UA immer wieder sprechen in fast jedem Satz so etwas was klingt wie: "to bis jezt", "to bist jetzt", "do bis jetzt" oder so ähnlich... was bedeutet das und wie schreibt man das in lat. Buchstaben???

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  rhethala am 23.11.2006 

könnte "pisdez" heissen.

die bedeutung:
Пиздец [Pisdez]
Ende (negativ, aber gelegentlich auch positiv). Beschreibt eine endgültige Lage, die als ziemlich schwierig und aussichtslos eingestuft werden kann. Je nach Zusammenhang lässt sich der Begriff nuancieren.

ist auf jeden fall ein schimfwort, vergleichbar mit der slang-sprache aus dem englischen. wird abgeleitet aus dem wort "Пизда, gesprochen: pisda" und bedeutet Fotze.

das kleine Wort davor in deinem fall "to oder do" könnte "da" bedeuten, nur schnell ausgesprochen. das kleine wort unterstreicht nur das darauf folgende. ist also nicht gross von bedeutung.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Mike Burns am 10.10.2012 

that's funny. My girlfriend is from Ukraine, and I hear that phrase all the time. I always thought it sounded like "na, piss dich" or something.

but there's another schimpfwort that's much worse, and sounds like "kurda maj", which is something like "hurenmutter" or something.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+2=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen