Betreff:: Lied

Gefragt von Stoiker am 16.10.2006 20:48

Hallo zusammen

Bitte schreibt mir die Übersetzung dieses Liedes wenn möglich auf kyrill und latainischer Schrift. Fals jemannd noch die Übersetzung lieferen könnnte wäre ich überglücklich.

Russkaya Vodka:

http://www.barynya.com/mp3/bibs/Balalaika_And_Songs/01%20-%20Russkaya%20Vodka.mp3

lieben Gruss und danke für Antworten
Stoiker

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Eugen am 18.10.2006 

Hallo,
vielleicht gibt es Fehler. Ich studiere noch Deutsch :)



Wissen Tokio und Nizza, dass russischer Wodka keine Vergleiche hat!
Ja, der Whisky, der Brannt und der Kognak vor dem Wodka sind die Kleinigkeit!
Sogar die Neger auf Jamaika unter der Melodie der Balalaika,
auf die letzten Groschen trinken, wie unsere Säufer!

Der russische Wodka, was hast du gemacht!
Der russische Wodka, du hast mich verderben!
Der russische Wodka, das schwarze Brot, der Hering;
Lustig bei der Heiterkeit, beim Kater ist schwer!

Und in Ryasan, in russische Badeanstalt plätschert der Wodka im Glas.
Ja, und auf Brighton, von der Trauer saufen den Wodka die Männer.
Wissen Chukcha (das ist Völkerschaft) und die Juden, - es gibt nichts stärker als russischer Wodka
Ja, von dem brennt die Seele, und später tut den Kopf weh!

Der russische Wodka, was hast du gemacht!
Der russische Wodka, du hast mich verderben!
Der russische Wodka, das schwarze Brot, der Hering;
Lustig bei der Heiterkeit, beim Kater ist schwer!

Ich weiß, dass die Leute von ganzer Erde sich anfreunden könnten!
Ja, wenn jeder den Wodka trinken würde,dann der Kommunismus anbrechen könnte !
Man würde leben , man würde nicht trauern, die Lieder würde man singen, den Wodka würde man trinken!
Ja, gut, nur muß man mäßig sein!


Der russische Wodka, was hast du gemacht!
Der russische Wodka, du hast mich verderben!
Der russische Wodka, das schwarze Brot, der Hering;
Lustig bei der Heiterkeit, beim Kater ist schwer!


Der russische Wodka!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Stoiker am 19.10.2006 

Hallo Eugen

Vielen Dank, das hilft mir sehr.
Kannst du mir das Lied noch auc russisch in Kyrill schreiben???

liebe Grüsse

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Eugen am 19.10.2006 

Hallo, bitte


Знает Токио и Ницца,- с русской водкой не сравниться!
Да, виски, бренди и коньяк, перед водкою пустяк!
Даже негры на Ямайке под напевы балалайки,
Да, на последние гроши пьют, как наши алкаши!

Русская водка, что ты натворила!
Русская водка, ты меня сгубила!
Русская водка, черный хлеб, селёдка;
Весело веселье, тяжело похмелье!

Русская водка, что ты натворила!
Русская водка, ты меня сгубила!
Русская водка, черный хлеб, селёдка;
Весело веселье, тяжело похмелье!

А в Рязани, в русской бане, водка плещется в стакане.
Да, и на Брайтоне, с тоски, водку хлещут мужики.
Знают чукчи и евреи, - русской водки нет сильнее!
Да, от нее душа горит, а потом - башка трещит!

Русская водка, что ты натворила!
Русская водка, ты меня сгубила!
Русская водка, черный хлеб, селёдка;
Весело веселье, тяжело похмелье!

Знаю, люди всей Земли подружиться бы смогли!
Да, если б каждый водку пил, - коммунизм бы наступил!
Вот бы жили, не тужили, песни пели, водку пили!
Да, хорошо, ядрёна мать, только меру надо знать!

Русская водка, что ты натворила!
Русская водка, ты меня сгубила!
Русская водка, черный хлеб, селёдка;
Весело веселье, тяжело похмелье!

Русская водка!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+7=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen