Betreff:: Что вы стоите?

Gefragt von Karl am 01.01.2018 21:31

Wie würde man das übersetzen? Wörtlich, oder im Sinne von "Was macht ihr da?"

In meinem Kontext ist die Frage an zwei Personen gerichtet. Was wäre mit einer Person, die man duzt? "Что ты стоит?"

Vielen Dank im Voraus, Karl

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nos am 02.01.2018 

стоять (stehen) -- стоите (2. Person, Pl.);
стоить (kosten) -- стоите (2. Person, Pl.)

Was wird gemeint, stehen oder kosten?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Karl am 02.01.2018 

:)

стоять (stehen) -- стоите (2. Person, Pl.)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nos am 02.01.2018 

Was wäre mit einer Person, die man duzt?
Что ты стоишь?

Ich stelle mir eine Situation vor: Einer ist unglücklich gestolpert und hingefallen, wird aber im Stich gelassen. Keiner hilft ihm aufzustehen. Die Leute herum nur stehen und schauen. Что (же) вы стоите (и ничего не делаете)? waere ein Ruf dem Unglücklichen schließlich zu helfen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Karl am 02.01.2018 

Also würde man "Что вы стоите?" etwa mit "Was steht Ihr da herum?" übersetzen?

(Und ja, meine Konjugation war natürlich falsch.)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    6+4=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen




Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.