Betreff:: афигенно

Gefragt von wildetina am 27.08.2017 09:14

kann mir bitte einer sagen was афигенно übersetzt heißt?

Vielen Dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 27.08.2017 

Ungefähr so viel wie "toll!"/"super!". Manchmal aber auch das Gegenteil davon, wenn es negativ gemeint wird (etwa "naja, super... (und was nun?)").
Übrigens sollte das mit "о" beginnen: офигенно. Das Wort ist äußerst umgangsprachlich.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  nos am 27.08.2017 

Sehr gut
Scheiß gut - ginge das auch?
Negativ ist es kaum

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 27.08.2017 

"Scheiß gut - ginge das auch?"
Weniger, wird kaum oder nicht so gebraucht.
"verdammt" könnte ich mir vorstellen in der Bedeutung "Scheiße!". Oder eben das Gegenteil, "verdammt gut".

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  nos am 27.08.2017 

@hm
Verdammt gut - tschertowski horoscho - einverstanden!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  nos am 27.08.2017 

Repiet,sry!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  wildetina am 28.08.2017 

Vielen Dank für eure Antworten. Das Wort hat bei Instagram jemand unter eines meiner Bilder geschrieben und da ich kein russisch hätte und mir auch das Internet keine eindeutige Übersetzung liefern konnte dachte ich, ich Frage mam hier.
Also vielen Dank nochmal.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 28.08.2017 

@ wilde Tina
Wenn es unter deinem Bild steht, wird es wohl "toll!"/"super!" bedeuten!!! ;-)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  fil am 30.08.2017 

Wenn etwas die starken Emotionen herbeiruft, dann wenden "офигенно an". Es ist nicht wichtig: es ist die positiven oder negativen Emotionen.

Die Umgangssynonyme "офигенно" -
обалдено,
зашибенно,
убойно
и др.

Die literarischen Synonyme "офигенно" -

потрясающе,
сногсшибательно,
изумительно,
грандиозно,
обворожительно,
невероятно,
великолепно,
безбашенно,
ужасающе,
удивительно
и др.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  fil am 30.08.2017 

*обалденНо

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 30.08.2017 

"Безбашенно" ist eigentlich rein umgangsprachlich.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  fil am 30.08.2017 

Die literarische Sprache wird allmählich modern (осовременивается).
Und diese "безбашенность" wird auch schon gewohnheitsmäßig bis zum literarischen Gebrauch.

Aber Sie sind recht, es geschieht von der Umgangsprachesbildhaftigkeit auch.

Sie fühlen das Russische sehr gut.

"Сногсшибательно" ist auch einst aus der Umgangssprache eingegangen.

Сшибать с ног. Von den Beinen umzuwerfen.
Ich weiß nicht, ob es der deutschen Bildhaftigkeit entspricht.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 30.08.2017 

Хм, спасибо за комплимент, хотя в данном случае это заставляет задуматься... - было бы почти трагично, если бы я перестала чувствовать свой родной язык :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 31.08.2017 

Du bist ja auch nicht die wilde Tina!!! :-)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 31.08.2017 

Bin ich nicht :) Aber ich dachte, der Beitrag wäre die Antwort auf meine Bemerkung zu "безбашенно"...

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 31.08.2017 

Der Dank gilt dann wohl "fil".

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 31.08.2017 

Ja, genau... Gleich nach seinem Beitrag :) Und zwar als Antwort auf seinen Satz: "Sie fühlen das Russische sehr gut."

Aber dir natürlich auch danke für die Bestätigung der Übersetung! :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  fil am 31.08.2017 

***Хм, спасибо за комплимент, хотя в данном случае это заставляет задуматься... - было бы почти трагично, если бы я перестала чувствовать свой родной язык :)***
Ха-ха-ха! Конфузик вышел. А я-то думала, что здесь только немцы, все посты на немецком, немецкий форум! Теперь легче, что не только.
Начала самостоятельно изучать немецкий, заодно глубже задумываться о русском и сравнивать. Подумала, что мне при моём начальном низком уровне знания немецкого будет полезно и интересно иногда общаться с немцами, тоже только изучающими русский. Нашла этот форум. Больше всего меня интересует русско-немецкое сравнение образности, немецкого образа словесной мысли.

"Безбашеный" уж не раз встречался в современной литературе, потому, думаю, это уже переходный период литературизации этого слова, как и некоторых других.

Думала, что если я немцам что-то буду подсказывать и объяснять, то и они мне что-то подскажут именно в этой сфере интереса - образности. Русские знатоки немецкого языка что-то не попадаются, чтобы эти заморочки разъяснять.

Форум этот несколько сухой в возможностях и тематике общения, вот и дал повод для весёлых непоняток.

Потому и комплимент был, что мне, Юлия,в представлении Вас немкой, Ваше знание русского показалось офигенным.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 31.08.2017 

Я тоже не в последнюю очередь тут для того, чтобы улучшать свои знания немецкого, хотя эта цель не явная, так как в первую очередь это немецкий форум для изучающих русский, а русский язык я люблю вообще - и в плане переводов на немецкий и с немецкого в частности :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  назе am 31.08.2017 

Eigentlich, ofiget, obaldet, oduret, otschumet, opupet, ochrenet, o...chuet = s uma sojti.
weiss ich nicht, ob man "verruekt", bzw. "Wachnsinnig" als ein Außdrueck einer enorm positiven Einschaetzung unter einem Bild шрайбен канн.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    0+5=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen




Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.