*

( " ".)

Hier das komplette Lied herunterladen

-
leben
-
bei Omilein
-
zwei lustige
-
Gänse
,
- -
grau
, - -
weiß
,
!
- , - ,
!

-
Füßchen
-
in der Pfütze
-
kleiner Graben
,
- , - ,
-
haben sich verstecken
,
- , - ,
!

-
schreien
- ", -
sind verschollen
,
- , - ,
, !
- , - ,
, *!

- -
sich verbeugen vor der Großmutter
.

- , - ,
,
- , - ,
!

Hier können Sie den Zeichentrickfilm mit diesem Lied herunterladen: http://mults.spb.ru.



* Die Form

Die Form ist grammatikalisch sehr interessant. Sie kommt vom ehem. Dual. Aber die Betonung im Gedicht ist nicht korrekt: . Heute werden die Substantive nach den Zahlwörtern wie folgt gebraucht:

1 + Nom. Sing.
2 4 + Gen. Sing.
5 20 + Gen. Plur.

Oma
Die zwei lustigen Gänse haben bei einer alten Oma gewohnt. Im Lied wird die Omilein "" genannt - es ist eine umgangssprachliche Form. Für die Großmutter gibt es im Russischen auch viele andere umgangssprachliche Bezeichnungen. Unten sind einige davon aufgelistet. Lesen Sie die Wörter und beantworten Sie auf die Fragen:
1. Welches Wort passt nicht in diese Reihe?
2. Welche Wörter klingen ihrer Meinung nach besonders liebesvoll und welche nicht?
, , , , , .


:  

  • (Schmetterling) ist hier eindeutig fehl am Platz.
  • und sind oft in den Märchen zu finden, aber wir werden es Ihnen abraten, Ihre Großmutter so zu nennen.
  • ist eine allgemeine Bezeichnung für Großmutter.
  • , klingen sehr zärtlich.

Hausgeflügel
Russisch Transkription Deutsch Plural Beispiel
[zypljonak] Kücke
[kuriza] Huhn
[pituch] Hahn
[guss'] Gans
[utka] Ente
[indjuk] Truthahn

Zurück zum Inhalt



Wechseln Sie zu anderen Kinderliedern und Themen
Die populärsten russischen Kinderlieder: Hören, Lesen, Lernen und Kennen lernen. Unter anderem werden die Verkleinerungsformen im Russischen und Schwierigkeiten bei der Übersetzung erklärt.