Russische Witze


Verschiedene Themen der modernen russischen Witze

Russische Witze des 21er Jh.
Ein Witz ist eine Volksweisheit, die sich ständig an aktuelle Ereignisse anpasst. So z.B. erschienen in den letzten 20 Jahren auch viele neue Witze rund um verschiedene IT-Berufe, was noch vor 20 Jahren gar nicht möglich war.
Witze über Fußball

Witze über Fußball waren Russland vor 20 Jahren auch noch gar nicht verbreitet.

Россия-Германия, счёт 0:3, немцы выигрывают. Старик-ветеран орёт:
- Давайте же! Мы им в 1945 году вмазали же!
Рядом сидит грузин и говорит:
- Дэдушка, тада у вас бил другой трэнэр.

Russland und Deutschland spielen Fußball, 0:3, Deutschland gewinnt. Ein alter Mann sagt:
- Los! Los! Wir haben doch 1945 gewonnen!
In der Nähe sitzt ein Georgier und sagt:
- Opa! Damals hatten die Russen einen anderen Trainer.


Alltagsleben des 21. Jahrhunderts
Маня:
- Ва-ань.. дома жpать нечего! Ваня:
- Отстань..
- Ва-ань.. последние носки тебе штопаю!
- Отстань! y меня ещё за Интеpнет не плачено, а ты тyт со всякой ерундой лезешь!!!

- Iwan! wir haben nichts zum Essen zu Hause!
- Lass mich in Ruhe.
- Iwan, war haben keine Socken ohne Löcher mehr!
- Lass mich! Ich konnte fürs Internet noch nicht bezahlen und du störst mich mit unwichtigen Dummheiten!

Russen scherzen über Blondinen:

Einige Themen, wie z.B. Witze über Blondinen, wurden nach Russland importiert und teilweise auch an die russischen Gegebenheiten angepasst.

Разговаривают две блондинки:
- Знаешь, так хочу съездить в этом году в Сочи...
- Ой, милая, знаешь во сколько это тебе может обойтись?
- Да.. Знаю... Часа три придётся проплакать.

Zwei Blondinen unterhalten sich:
- Weißt du, ich will dieses Jahr so sehr nach Sotschi fahren!
- Ach, weißt du, was dich das kosten wird?
- Ja, weiß ich. Drei Stunden Heulen.



Блондинка проезжает на красный свет. Гаишник останавливает её и спрашивает:
- Вы что, не слышали, как я вам свистел?
- Слышала, но я уже замужем!

Eine Blondine missachtet das rote Licht. Der Verkehrspolizei stoppt sie und fragt:
- Haben Sie nicht gesehen, wie ich Ihnen gewinkt habe?
- Ich habe es gesehen, ich bin aber verheiratet!


Парень - блондинке:
- Тебя как зовут?
- Алиса.
- Прямо как мою любимую группу!
- Какую?!

Ein Mann fragt eine Blondine:
- Wie heißt du?
- Alisa.
- Oh, genauso wie meine Lieblingsmusikgruppe.
- Welche denn?

Witze über Oligarchen, neue Russen.

Der Begriff "Neue Russen" (reiche, aber oft ignorante Leute) wurde in den 90er Jahren sehr verbreitet. Daraus entstanden auch eine Menge Witze. Auch heute haben sie nicht Ihre Popularität verloren. Nur werden heutzutage die Hauptfiguren in diesen Witzen oft durch Oligarchen und russische Millionäre ersetzt.

Новый русский, покупая картину у художника, спрашивает:
- А это тут почему все у тебя такое непонятное?
- А это потому, что я так вижу.
- Во, блин, клево! А че тогда очки не носишь?

Der neue Russe kauft ein Gemälde bei einem Maler und fragt:
- Warum ist auf dem Gemälde alles so verschwommen und unverständlich?
- Weil ich es so sehe.
- Na cool! Warum trägst du denn keine Brille?


Новый русский в Лувре. Бродил полдня. На выходе обращается к директору музея:
- Бедновато у вас тут, но чисто!

Der neue Russe hat den halben Tag im Louvre verbracht. Am Ausgang wendet er sich an den Direktor: "Na ja, ein wenig arm, aber sauber!"


Жена нового русского приходит домой.
- Вася, ты один? - кричит она в спальню.
- Ну, типа, один.
- А чего так неуверенно, будто сомневаешься?
- Ну, это, чиста не знаю, служанка, типа, считается или нет?

Die Ehefrau eines neuen Russen kommt nach Hause und fragt:
- Wasja, bist du allein?
- Vielleicht ja?
- Warum so unsicher?
- Ich weiß nicht, ob man Hausmädchen dazu zählen kann oder nicht?


Новый русский покупает квартиру и спрашивает:
- А это тихая квартира?
- Очень тихая! Предыдущего владельца пристрелили - так никто и не услышал!

Der neue Russe kauft eine neue Wohnung und fragt:
- Ist die Wohnung leise?
- Sehr leise. Der vorherige Inhaber wurde erschossen, keiner hat es gehört.



Сын нового русского приходит после первого дня учебы:
- Пап, я не понял! Первый класс, а стулья деревянные!

Der Sohn der neuen Russen kommt nach Hause nach der Schule und sagt:
- Papa! Ich habe das nicht verstanden: es ist die erste Klasse, aber die Bänke sind aus Holz!


Новый русский говорит жене:
- Нет, крошка, этим летом мы не поедем на Канары. Подумай о наших долгах.
- А почему о них нельзя подумать на море?

Der neue Russe sagt seiner Frau:
- Nein, Baby, in diesem Sommer können wir nicht auf die Kanaren fliegen. Denk an unsere Schulden.
- Und warum können wir nicht am Meer daran denken?


Roman Abramowitsch (russischer Milliardär, der unter anderem für 210 Millionen Euro den englischen Fußballclub FC Chelsea gekauft hat, s. auf dem Bild rechts) gehört neben Beresowski zu den populärsten Hauptfiguren der modernen Witze über Millionäre.

Звонит личный врач Роману Абрамовичу:
-Извините, но мне кажется, вы поняли меня не совсем верно, когда я сказал: "займитесь спортом, ну, например, футболом..."

Personalarzt ruft Roman Abramowitsch an und sagt: Entschuldigen Sie, Sie haben mich anscheind missverstanden. Als ich gesagt habe "Beschäftigen Sie sich mit dem Sport, Fußball z.B., habe ich gemeint.... "

(S. mehr über Roman Abramowitsch in Wikipedia. )
Russische Witze - s. weiter in unserer Reihe

In den nächsten Artikeln finden Sie Beispiele der russischen Witze auf Russisch und Deutsch mit Erklärungen, die wir für Sie gesammelt haben:

Allgemeine Hintergrundinformationen zum Thema s. unter "Phänomen der russischen Witze".

Unsere Buchempfehlungen:
Fettnäpfchenführer Russland: Was sucht der Hering unterm Pelzmantel
Ein sehr guter Tipp für diejenigen ist, die nach Russland reisen (privat oder geschäftlich) und mögliche Missverständnisse vermeiden wollen, oder die schon in Russland waren und die dort erlebten Erfahrungen und vielleicht gemachten Fehler verstehen wollen. Dieses Buch ermöglicht es ihnen, einen Teil der geheimnisvollen russischen Seele zu entdecken.
KulturSchock Russland
Zur Überwindung eines Kulturschocks bedarf es eines tieferen Verständnisses von Land und Leuten, als herkömmliche Reiseführer vermitteln können. Dieses Verständnis möchten die Bücher der Reihe Kulturschock dem Leser nahebringen.

Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.